A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas.
Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías.
(English Translation:
You are like nobody since I loved you.
Let me spread you out among yellow garlands.
Who writes your name in letters of smoke among the stars of the south?
Oh, let me remember you as you were before you existed.)
Pablo Neruda, Twenty Love Songs and a Poem of Despair
In love vows, we bow down to our lovers; in the church of love, we lay down our lives for each other. For this romantic, loyal Valentine’s Day, Taiwantrade is presenting to you all kinds of thoughtfully selected products and manufacturers, hoping you can also find in us a truest, most long-lasting and beautiful partnership.
Love,
Taiwantrade